-
1 fell timber
Макаров: валить лес, заготовлять лес -
2 right to fell timber
• hakkuuoikeus -
3 timber
timber ['tɪmbə(r)]1 noun(a) (wood → for building work) bois m de construction ou de charpente; (→ for carpentry) bois m de menuiserie∎ to fell timber abattre ou couper des arbres;∎ land under timber terre f boisée;∎ to put land under timber boiser un terrain;∎ standing timber bois m sur pied(roof, fence) en bois(tunnel) boiserattention!►► Nautical timber hitch nœud m de bois ou d'anguille;British timber merchant marchand m de bois;timber trade commerce m du bois;timber wolf loup m gris -
4 timber
A n1 ( for building) bois m (de construction) ; ( for furniture) bois m (d'œuvre) ; seasoned/green timber bois séché/vert ; roof timbers bois de charpente ;2 ( lumber) troncs mpl d'arbre ; to fell timber abattre des arbres ; ‘Timber!’ ‘Attention (à l'arbre qui tombe)!’ ;B modif [importer, exporter] de bois ; [treatment, preservative, trade] du bois ; [building, frame] en bois ; timber plantation futaie f.C timbered pp adj [slopes] boisé ; [house] en bois ; timbered ceiling plafond à poutres apparentes ; half-timbered house maison f à colombage. -
5 timber
I1. [ʹtımbə] n1. лесоматериал; пиломатериал; древесинаtimber mill - лесопильный завод, лесопилка
made of /from/ timber - деревянный, сделанный из дерева
2. лес ( в аспекте промышленного использования)to fell timber - заготовлять /валить/ лес
to mark timber for felling - наметить лес к повалу /на порубку/
to put an area under timber - засадить участок лесом, пустить участок под лес
3. 1) лесистый участок, районhalf of his land is covered with timber - половина его земли покрыта лесом, половину его земли составляют лесные угодья
2) юр. лес, растущий на земельном участке (обыкн. дуб, ясень, вяз)4. 1) брус, балка; бревноrough /rough-hewn/ timber - неокорённые брёвна
round timber, timber in the round - неотёсанные брёвна
2) мор. тимберс; шпангоут3) горн. крепёжный лес, крепь5. разг. колодки6. (тело)сложение7. личное качество, достоинствоthere are few men of his timber - таких, как он, мало
he's real ministerial timber - он готовый министр, из таких людей выходят министры
presidential timber - амер. человек, имеющий шансы стать президентом; человек с задатками президента
8. уст. ладья, лодка, корабль10. охот. проф. изгородь♢
my timbers!, shiver my timbers! - чёрт побери!shiver my timbers if... - чёрт меня возьми, если...; я не я, если...
2. [ʹtımbə] aдревесный; деревянныйtimber cup [partition] - деревянный кубок [-ая перегородка]
3. [ʹtımbə] v1. обшивать деревом; укреплять балкамиthe door was heavily timbered with oak - дверь была обшита толстыми дубовыми досками
2. давать строевой лес3. горн. крепить4. уст.1) строить из дерева2) плотничать, столярничатьII [ʹtımbə] nтюк меха (сорок шкурок горностая, куницы, соболя и т. п.)II [ʹtımbə] = timbre2 -
6 timber'
n1) лісоматеріал; пиломатеріал; деревинаtimber' mill — лісопильний завод, лісопилка
made of /from/ timber' — дерев'яний, зроблений з дерева
to fell timber' — заготовляти /валити/ ліс
3) лісиста ділянка, район; юp. ліс, що росте на земельній ділянці (звичн. дуб, ясен, в'яз)4) брус, балка; колодаround timber', timber' in the round — необтесані колоди
to fasten timber's — скріплювати колоди; мop. тимберс; шпангоут; гipн., кріпильний ліс, кріплення
5) колодки6) ( тіло) будова7) особиста якість, достоїнствоthere are few men of his timber' — таких, як він, мало
presidential timber' — aмep. людина, що має шанси стати президентом; людина із задатками президента
8) icт. тура, човен, корабель9) cпopт., cпeц. ворітця (у крикеті) 10 полюв. cпeц. огорожаmy timber'sl, shiver my timber'sl — чорт заберай!
shiver my timber's if... — чорт мене візьми, якщо...; я не я, якщо..
-
7 timber'
n1) лісоматеріал; пиломатеріал; деревинаtimber' mill — лісопильний завод, лісопилка
made of /from/ timber' — дерев'яний, зроблений з дерева
to fell timber' — заготовляти /валити/ ліс
3) лісиста ділянка, район; юp. ліс, що росте на земельній ділянці (звичн. дуб, ясен, в'яз)4) брус, балка; колодаround timber', timber' in the round — необтесані колоди
to fasten timber's — скріплювати колоди; мop. тимберс; шпангоут; гipн., кріпильний ліс, кріплення
5) колодки6) ( тіло) будова7) особиста якість, достоїнствоthere are few men of his timber' — таких, як він, мало
presidential timber' — aмep. людина, що має шанси стати президентом; людина із задатками президента
8) icт. тура, човен, корабель9) cпopт., cпeц. ворітця (у крикеті) 10 полюв. cпeц. огорожаmy timber'sl, shiver my timber'sl — чорт заберай!
shiver my timber's if... — чорт мене візьми, якщо...; я не я, якщо..
-
8 timber
noun5)timber! — Baum fällt!; Achtung! (Ausruf bei Holzfällarbeiten)
* * *['timbə]1) (wood, especially for building: This house is built of timber.) das Bauholz3) (a wooden beam used in the building of a house, ship etc.) der Holzbalken* * *tim·ber[ˈtɪmbəʳ, AM -ɚ]I. nto fell \timber Holz fällenfor \timber für kommerzielle NutzungII. interj“\timber!” „Achtung, Baum!“* * *['tɪmbə(r)]1. n1) Holz nt; (for building) (Bau)holz nt; (= land planted with trees) (Nutz)wald mto put land under timber — Land mit Bäumen bepflanzen
4) (US= character)
a man of that timber — ein Mann dieses Kalibersa woman of presidential timber — eine Frau, die das Zeug zum Präsidenten hat
2. vthouse mit Fachwerk versehen; gallery (in mine) abstützen, verzimmern* * *timber [ˈtımbə(r)]A s1. (Bau-, Zimmer-, Nutz)Holz n2. koll (Nutzholz)Bäume pl, Baumbestand m, Wald(bestand) m3. Bra) Bauholz nb) Schnittholz n4. SCHIFF Inholz n:5. fig US Kaliber n, Schlag m:he is of presidential timber er hat das Zeug zum PräsidentenB v/t1. (ver)zimmern2. Holz abvieren3. einen Graben etc absteifenC adj Holz…* * *noun4) (beam, piece of wood) Balken, der; (Naut.) Spant, das5)timber! — Baum fällt!; Achtung! (Ausruf bei Holzfällarbeiten)
* * *n.Bauholz -¨er m.Bauholz n.Nutzholz -¨er n. -
9 timber
tim·ber [ʼtɪmbəʳ, Am -ɚ] nto fell \timber Holz fällen;for \timber für kommerzielle Nutzung“T\timber!” „Achtung, Baum!“ -
10 timber
ˈtɪmbə
1. сущ.
1) лесоматериалы;
строевой лес to float, raft timber ( down a river) ≈ сплавлять лес( по реке)
2) а) деревянный брус, бревно;
балка( в строительстве и т. п.) б) мор. тимберс;
шпангоут в) горн. крепежный лес г) охот. изгородь
3) а) телосложение, анатомическая конституция б) амер., тж. разг. отличительное качество или черта характера;
достоинство to be a man of some certaint sort of timber ≈ быть человеком определенного слада характера;
обладать определенными качествами (о человеке)
2. гл. обшивать деревом лесоматериал;
пиломатериал;
древесина - stock of * запасы лесоматериалов - the * of the oak древесина дуба - * industry лесная промышленность - * mill лесопильный завод, лесопилка - made of /from/ * деревянный, сделанный из дерева - to cut * изготовлять пиломатериал лес (в аспекте промышленного использования) - standing * лес на корню - building * строевой лес - a forest of grand * прекрасный строевой лес - to fell * заготовлять /валить/ лес - to mark * for felling наметить лес к повалу /на порубку/ - Canada is rich in * Канада богата (строевым) лесом - to put an area under * засадить участок лесом, пустить участок под лес лесистый участок, район - half of his land is covered with * половина его земли покрыта лесом, половину его земли составляют лесные угодья (юридическое) лес, растущий на земельном участке (обыкн. дуб, ясень, вяз) брус, балка;
бревно - rough /rough-hewn/ * неокоренные бревна - round *, * in the round неотесанные бревна - dimension * разделанные бревна - to fasten *s скреплять бревна (морское) тимберс;
шпангоут (горное) крепежный лес, крепь( разговорное) колодки (тело) сложение - a man of this * человек такого телосложения - a man of small * тщедушный человек личное качество, достоинство - there are few men of his * таких, как он, мало - he's real ministerial * он готовый министр, из таких людей выходят министры - presidential * (американизм) человек, имеющий шансы стать президентом;
человек с задатками президента (устаревшее) ладья, лодка, корабль( спортивное) (профессионализм) воротца( в крикете) (охота) (профессионализм) изгородь - double * двойная изгородь > my *s!, shiver my *s! черт побери! > shiver my *s if... черт меня возьми, если...;
я не я, если... древесный;
деревянный - * cup деревянный кубок - a rude * coffin простой тесовый гроб обшивать деревом;
укреплять балками - the door was heavily *ed with oak дверь была обшита толстыми дубовыми досками давать строевой лес (горное) крепить( устаревшее) строить из дерева (устаревшее) плотничать, столярничать тюк меха (сорок шкурок горностая, куницы, соболя и т. п.) (геральдика) герб в верхней части щита commercial ~ лесоматериалы he is good presidential ~ разг. он обладает всеми качествами, необходимыми для президента ~ амер. личное качество, достоинство;
a man of the right sort of timber человек высоких качеств timber бревно, брус;
балка ~ охот. изгородь ~ горн. крепежный лес ~ лесоматериалы;
строевой лес ~ лесоматериалы ~ амер. личное качество, достоинство;
a man of the right sort of timber человек высоких качеств ~ обшивать деревом ~ мор. тимберс;
шпангоут -
11 fell
-
12 timber tree
Buttonwood Tree Agreement — " Соглашение платанового дерева"
-
13 fell of timber
Лесоводство: лесосека -
14 fell of timber
-
15 fell of timber
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > fell of timber
-
16 ship timber
-
17 заготовлять лес
Makarov: fell timber -
18 FELLA
* * *I)(-da, -dr), v.2) to kill, slay (in battle); fella e-n frá landi, to slay or dethrone (a king); fella fénað sinn, to lose one’s sheep or cattle from cold or hunger;3) to cause to cease, abolish (fella blót ok blótdrykkjur); fella rœðu sína, to close one’s speech; fella niðr, to put an end to, abandon, give up (fella niðr þann átrúnað);4) fella heitstrenging á sik, to bring down on one’s head the curse of a broken vow;5) to tongue and groove, to fit; fella stokk á horn, to put a board on the horns of a savage bull;6) fig., fella ást (hug) til e-s, to turn one’s mind (love) towards one, to fall in love with; fella bœn at e-m, to address prayer to one, to beg of one; fella sik við e-t, to fit oneself to a thing: fella sik mjök við umrœðuna, to take a warm parl in the debate.f.1) framework, a framed board;2) mouse-trap.* * *d, a weak causal verb, answering to the strong neuter form falla; [absent in Goth.; A. S. fellan; Engl. fell; Germ. fällen; O. H. G. fallian; Swed. fälla; Dan. fælde.]A. [Answering to falla A], to fell, make fall; fella við, to fell timber, Fms. ii. 84; fella mann, to fell a man, defined in the law, Grág. Vsl. ch. 3, cp. ch. 31; fella tár, to let tears fall, Sighvat; fella mel-dropa, to let the drops fall, Vþm. 14; fella segl, to take down sails, Bárð. 14; fella jörð undir e-m, to make the earth slip under one (by means of sorcery), Bs. i. 12; fella vatn í fornan farveg, to make the stream flow in its old bed, Grág. ii. 281.2. to fell or slay, in battle, Eg. 80, 296, 495; Bróðir felldi Brján, Nj. 275; fella e-n frá landi, to slay or dethrone a king; hann hafði fellt hinn helga Ólaf konung frá landi, Orkn. 82; var felldr frá landi Haraldr Gráfeldr, H. Graycloak was slain, Fær. 38; síðan felldu þeir frá landi Hákon bróður minn, Fms. viii. 241, v. l.; fella her, val, etc., to make havoc, slaughter, (val-fall, strages), Lex. Poët.β. to lose sheep or cattle from cold or hunger (v. fellir); var vetr mikill ok felldu menn mjök fé sitt, Sturl. iii. 297.II. to make to cease, abolish; hann felldi blót ok blótdrykkjur, Fms. x. 393; f. niðr, to drop, put an end to, abandon; var hans villa svá niðr felld, Anecd. 98; þat felldi hann allt niðr, Fms. vii. 158; ef þú fellir niðr ( gives up) þann átrúnað, ii. 88: to drop a prosecution, a law term, at konungr mundi þetta mál ekki niðr fella, vii. 127 (cp. niðr-fall at sökum); fella ræðu sína, to close one’s speech, ix. 331; þar skal niðr f. þrjá-tigi nátta, there shall [ they] let drop thirty nights, i. e. thirty nights shall not be counted, Rb. 57; fella boð, f. herör, to drop the message, not let the arrow pass, N. G. L. i. 55, Gþl. 83 (vide boð, p. 71); fella skjót, to fail in supplying a vehicle, K. Á. 22.2. to lower, diminish; fella rétt manns, fella konungs sakar-eyri, Gþl. 185; hann skal fella hálfri mörk, [ they] shall lower it, i. e. the value shall be lowered by half a mark, Grág. ii. 180.3. the phrases, fella heitstrenging (eið) á sik, to bring down on one’s head the curse for a breach of faith (vow, oath, etc.), Hrafn. 8.4. fella hold af, to starve so that the flesh falls away, K. Á. 200, K. Þ. K. 130; hence fella af, absol. ellipt. to become lean, starved; cp. af-feldr: the phrase, f. blótspán, q. v., p. 71; fella dóm, to pass sentence, is mod., borrowed from Germ.B. [Answering to falla B], to join, fit:I. a joiner’s term, to frame, tongue and groove; fella innan kofann allan ok þilja, Bs. i. 194; felld súð, a framed board, wainscot, Fms. vi. (in a verse), hence fellisúð; fella stokk á horn, to put a board on the horns of a savage bull, Eb. 324; eru fastir viðir saman negldir, þó eigi sé vel felldir, the boards are fast when nailed together, they are not tongued and grooved, Skálda 192 (felling); fella stein í skörð, to fit a stone to the crevice, Róm. 247: metaph., fella lok á e-t, to bring to an end, prop. to fit a cover to it, Grág. i. 67: also a blacksmith’s term, fella járn, to work iron into bars, Þiðr. 79.II. metaph. in the phrases, fella ást, hug, skilning, etc., til e-s, to turn one’s love, mind, etc., towards one; fellim várn skilning til einskis af öllum þeim, Stj. 4; Geirmundr felldi hug til Þuríðar, G. fell in love with Th., Ld. 114; Þórðr bar eigi auðnu til at fellasvá mikla ást til Helgu, sem vera átti, i. e. they did not agree, Sturl. i. 194; fella bæn at e-m, to apply prayer to one, beg of him, Ísl. ii. 481; fella sik við e-t, to fit oneself to a thing; ek hefi byrjað þitt erindi, ok allan mik við fellt, and have done my best, 655 xxxii. 13; felldi Þorkell sik mjök við umræðuna, Th. took a warm part in the debate, Ld. 322; hence such phrases as, fella sig (eigi) við e-t, to take pleasure (or not) in a thing; fella saman orð sín, to make one’s words agree, Grág. i. 53: to appropriate, fellir hann með því dalinn sér til vistar, Sd. 137.III. part. felldr, as adj. = fallinn; svá felldr, so fitted, such; með svá felldum máta, in such a way, Rb. 248; vera vel (illa etc.) felldr til e-s, to be well ( ill) fitted for a thing, Fms. xi. 76; gamall ok þó ekki til felldr, Bs. i. 472, Fms. iii. 70; Hallgerðr kvað hann sér vel felldan til verkstjóra, H. said he was well fitted to be her steward, Nj. 57, v. l.: neut., þér er ekki fellt ( it is not fit for thee) at ganga á greipr mönnum Haralds, Fms. vi. 210; svá lízt oss sem slíkum málum sé vel fellt at svara, such cases are well worth consideration, Ld. 90; ekki héldu þeir vel lög þau nema þat er þeim þótti fellt, they observed not the rules except what seemed them fit, Hkr. i. 169; þeirrar stundar er honum þótti til fellt, the time that seemed him fit, Bs. i. 161: in many compds, geð-felldr, skap-f., hug-f., pleasant, agreeable; hag-felldr, practical; sí-felldr, continuous. -
19 валить лес
1) Construction: fell2) Makarov: feel timber, feel trees, fell timber, fell trees -
20 торговля лесом
См. также в других словарях:
timber — timberless, adj. timbery, adj. /tim beuhr/, n. 1. the wood of growing trees suitable for structural uses. 2. growing trees themselves. 3. wooded land. 4. wood, esp. when suitable or adapted for various building purposes. 5. a single piece of wood … Universalium
timber — tim•ber [[t]ˈtɪm bər[/t]] n. 1) the wood of growing trees suitable for construction purposes 2) growing trees themselves 3) wooded land 4) wood, esp. when adapted for various building purposes 5) a single piece of wood forming part of a structure … From formal English to slang
Timber framing — (German: Fachwerk literally framework ), or half timbering, and in North America Post and Beam construction is the method of creating structures using heavy squared off and carefully fitted and joined timbers with joints secured by large wooden… … Wikipedia
timber — noun 1 trees grown for building VERB + TIMBER ▪ cut, fell, harvest ▪ sell TIMBER + NOUN ▪ company, industry, product … Collocations dictionary
fell — fell1 /fel/, v. pt. of fall. fell2 /fel/, v.t. 1. to knock, strike, shoot, or cut down; cause to fall: to fell a moose; to fell a tree. 2. Sewing. to finish (a seam) by sewing the edge down flat. n. 3. Lumbering. the amount of timber cut down in… … Universalium
fell — 1. past of FALL v. 2. v. & n. v.tr. 1 cut down (esp. a tree). 2 strike or knock down (a person or animal). 3 stitch down (the edge of a seam) to lie flat. n. an amount of timber cut. Derivatives: feller n. Etymology: OE fellan f. Gmc, rel. to… … Useful english dictionary
fell — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun Fell is used before these nouns: ↑runner, ↑running {{Roman}}II.{{/Roman}} verb Fell is used with these nouns as the object: ↑timber, ↑tree … Collocations dictionary
fell — 1) a hill or mountain ; also sharp, clever, hot. N. 2) a man, to knock him down. I ll FELL thee if, &c. a metaphor from FELLING timber … A glossary of provincial and local words used in England
British timber trade — The British timber trade was importation of timber from the Baltic, and later North America, by the British. During the Middle Ages and Stuart period, Great Britain had large domestic supplies of timber, especially valuable were the famous… … Wikipedia
Jesse W. Fell — Personal details Born November 10, 1808(1808 11 10) Chester County, Pennsylvania, U.S. Died January 5, 1887(1887 … Wikipedia
little strokes fell great oaks — Cf. ERASMUS Adages I. viii. multis ictibus deiicitur quercus, the oak is felled by many blows. c 1400 Romaunt of Rose l. 3688 For no man at the firste strok Ne may nat felle down an ok. 1539 R. TAVERNER tr. Erasmus’ Adages 26v Wyth many strokes… … Proverbs new dictionary